2024年11月1日 星期五

海外的琉球史料及文化財-「琉球國中山王尚穆貢表」

文責:小編 陳家倫


琉球國中山王尚穆貢表 滿漢合璧貢表(左漢右滿)



琉球國基於歷史因素,除了沖繩縣及日本國內可能保有許多琉球相關的歷史跟文物之外,在海外也很有可能保留者許多已知或是尚待發現的琉球文物或是相關史料。

 

這些史料或是文物若以國外,基於歷史上的中琉關係以及琉球國長年臣屬於明清兩帝國的歷史,因此海峽兩岸的中國大陸以及台灣自然是保有大量琉球文物及關係史料的地方,除此之外,美國也是值得注意及挖掘是否會有許多尚待發現的琉球國史料。

 

今年三月御後繪的發現及回歸琉球,讓蝦球想起了四年前的新聞,即沖繩縣當地的研究者無意在美國哈佛大學燕京圖書館發現了滿漢文合璧的琉球國王上書給清帝國乾隆皇帝的貢表「琉球國中山王尚穆貢表」。


琉球國中山王尚穆貢表 信封


 

尚可一提的是,在琉球王國與中華帝國之間的宗主-臣屬關係中,琉球王國每當前往中華帝國朝貢時,也會敬陳貢表與中國皇帝以表忠誠。


琉球國中山王尚穆貢表 印信



而在近來研究及發現中,日本追手門學院大學的承志教授與研究琉球史等的沖繩大學的前田舟子副教授在得到美國哈佛大學的費正清中國研究中心的歐立德(Mark C.

Elliott)教授的協助下,於哈佛大學燕京圖書館所收藏的滿文文獻中發現了「滿漢合璧」的漢文及滿文並陳的中山王尚穆於1756(乾隆二十一年)向清帝國進行朝貢時所敬陳給乾隆皇帝的貢表「琉球國中山王尚穆貢表」的真跡。


琉球國中山王尚穆貢表 滿漢合璧貢表(左漢右滿)

 

當中「琉球國中山王尚穆貢表」的漢文部份為琉球王國所寫的貢表原本,而滿文的貢表則是清帝國的內閣將原本的漢文貢表翻譯成清帝國的另一個官方語言滿文的貢表。


琉球國中山王尚穆貢表 漢文貢表


 

由於絕大多數琉球國敬陳給中國皇帝的表文,多藏於中國大陸或是臺灣等地區,這次發現不但成為兩地以外的日本海外首次發現展現琉球王國與中華帝國的宗主-臣屬關係的史料,此發現也提醒未來的研究者們,在中國大陸及臺灣之外,仍有可能有展示琉球王國與中華帝國的宗主與臣屬關係的史料深眠於世界各地。

 

「琉球國中山王尚穆貢表」更是首封被發現的「滿漢合璧」的琉球王國敬陳給清帝國皇帝的外交文獻史料。從同史料「琉球國中山王尚穆貢表」形式為「滿漢合璧」,附有漢文、滿文兩種形式來看,我們也能夠更深入了解當時琉球王國與清帝國進行外交文書往來的經過,為未來的研究開啟新的方向,更再次向我們華語讀者們說明,清帝國當時身為一個多民族國家,他與周邊屬國的外交互動的實際情況,以及清帝國的官方語言滿文在當時東亞世界的影響力。


琉球國中山王尚穆貢表 滿文貢表


 

研究琉球史的名櫻大學的赤嶺守教授更對於發現的表文是「滿漢合璧」的形式評價道:

 

「史料是以滿漢合璧的形式留下來,光從這一點來說便對於研究琉球史具有重大的意義。」

 

雖然我們並不清楚,這則琉球國王給予清帝國皇帝的貢表的外交國書,為何會外流到第三地的美國,但是這則發現也告訴我們,若要找尋流向海外的琉球關係史料,不單單只是中國大陸及台灣,包含美國在內也都可能是找尋散佚的琉球史料及文物的可能性方向。

 

哈佛圖書館 [琉球國中山王尚穆貢表].史料數位化 線上看網站:

https://iiif.lib.harvard.edu/manifests/view/drs:45802229$1i

沒有留言:

張貼留言