文責:站長
《節用集》、《下學集》是中世紀室町時代由僧侶編寫的漢字用語辭典,由讀音的首音節分類,再依照詞類劃分,如「人倫」、「地理」等。
但這兩部辭典其實嚴格的說不是辭典,因為裡面只收錄用語的發音(假名),只有極少數的收錄用語有附帶簡單的說明。所以對於理解詞義沒有大的幫助。
另外,除了戰國時代由耶穌會傳教士編成的《日葡辭書》外,日本自己編寫成書的有王朝時代的《倭名記節抄》、《伊呂波字類抄》,都較為屬於辭典的古典。
雖然如此,《節用集》、《下學集》對於歷史學者研究、解讀當時古籍的用字、讀法很有幫助,同時對於研究、了解中世紀末期(15-16世紀)日本人的價值觀。
例如我們熟悉的「關白」現在是唸成Kanpaku(かんぱく),但當時是唸Kwanpaku(くわんぱく)。還有,在《節用集》裡的「財寶」類別中,茶碗等與茶有關的用品都被劃為此類,可以窺知當時人的物質生活。
沒有留言:
張貼留言